Читаем и ржем- большего бреда я еще не читала
Название: Детки на колесах
Название оригинала: Grandcars
Aвтор: derryderrydown
Перевод: Rassda
Бета: Lenny-r
Ссылка на оригинал: здесь
Рейтинг: PG (прим.переводчика: Хвала небесам!)
Пейринг: Импала/пикап Джона
Предупреждение от автора: крэк
Примечание переводчика: действие происходит во время первого сезона.
Дисклаймер: переводчику и автору ничего не принадлежит.
Дин проснулся в хрен знает какую рань от того, что чертов сотовый вопил не замолкая. Он с завистью посмотрел на Сэма, как тот разметался во сне по кровати, практически сваливаясь с нее, и промямлил в трубку:
– Алло.
– Надо поговорить.
Дин моргнул пару раз и сел на кровати:
– Пап?
– Это касается машины.
Вот черт.
– Ты же не решил забрать ее обратно?
– Я не об этом. – В трубке повисла пауза. – Мой пикап…
– А что с ним?
На этот раз молчание на другом конце провода длилось дольше. Дин уже подумал, что отец повесил трубку, как тот продолжил: – Мой пикап залетел от вашей машины.
Понятно.
– Пап, и сколько ты выпил? Не ты ли мне говорил, чтобы я всегда помнил о собственных возможностях и не нажирался, как свинья? Слушай, хороший был совет.
Теперь проснулся и Сэм.
– Что у него случилось? – поинтересовался он.
В ответ Дин только пожал плечами.
– Мой пикап только что родил, – пожаловался в трубке отец.
Ясно, у него галлюцинации. А это значит, что он наткнулся на какую-то погань и определенно в беде.
– Ты где?
Отец промолчал.
– Я помню, мы должны держаться по отдельности, – никогда не стоит спорить с человеком, у кого галлюцинации, – но разве моя машина не должна увидеть своих деток?
У Сэма отвалилась челюсть:
– Что за хрень?
Отец рассмеялся в трубку:
– У меня нет галлюцинаций, сынок. Я в Ганди, Небраска.
Дин быстро сориентировался:
– Мы отправляемся сейчас же. К утру будем.
Не дожидаясь конца фразы, отец повесил трубку.
Сэм уже кидал вещи в сумку:
– Куда едем?
– Небраска. Папа… – Дин запнулся, – папа думает, что его пикап кого-то родил. И что моя детка – отец.
Сэм, которому было не привыкать, оправился быстро и почти сразу захлопнул рот, принимаясь обдумывать услышанное:
– Так, до него добралась какая-то нечисть, которая вызывает галлюцинации. Он сказал, на что он сейчас охотился?
– Как-то все больше про маленькие пикапчики рассказывал.
Умница Сэм пожал плечами:
– Гляну в сети тогда, что это может быть.
_____________________________________________________________
Сэм все еще терялся в догадках, когда они добрались до Ганди и повернули по грязной проселочной дороге на восток. Отец скрывался где-то в доме на окраине Ганди, если только Ганди весь не был окраинами.
Дин особо не удивился, увидев несколько пристроек. Даже если у отца и галлюцинации, держать маленьких пикапчиков все равно где-то надо.
Джон с чашкой кофе в руке ждал у двери. Он коротко кивнул в знак приветствия.
– Идемте, посмотрите на ребятишек.
Дин и Сэм молча обменялись взглядами и пошли за отцом к самой большой пристройке. Джон потянул и открыл настежь дверь, и да, внутри стоял пикап. Пикап как пикап.
– И где дети? – спросил Сэм.
Отец посмотрел на него страдальчески, затем приложил пальцы к губам и громко свистнул.
А потом…
Дин в замешательстве переводил взгляд туда-сюда, потому что их было трое.
Трое маленьких пикапчиков.
– Твою мать, – вырвалось у него.
_____________________________________________________________
– Я только не понимаю, с чего ты так уверен, что это именно моя детка – их папа, – поинтересовался Дин. Он сидел в пикапе, вцепившись в кружку крепкого кофе и страстно желая, чтобы в кофе было что-нибудь покрепче, что-то алкогольное.
Джон взял на руки одного малыша и вопросительно приподнял бровь. Кроха выглядела как миниатюрная Импала, которую посадили на огромные дутые колеса.
– Можно подумать, твой пикап других Импал не встречал.
Моторчик малыша протестующе взвыл, и Джон опустил того на землю.
– Ты в чем подозреваешь мою машину? – сердито ответил он. – Она не стала бы заниматься такими вещами с незнакомцами.
– Не хватало еще, чтоб моя машина подхватила от твоей какую заразу!
– А может, это твоей надо было за собой следить?! Тогда бы моя от твоей ничего не залетела!
– Все понятно, – встрял Сэм, – похоже, галлюцинации привязаны к конкретному месту. Я поеду в Ганди и Стэплтон, попробую что-то выяснить.
– Это не галлюцинации, – отец потер переносицу, – я тут второго мая случайно наткнулся на поклонников Иштар.
Сэм понятливо хмыкнул:
– Поклонники богини плодородия в день чествования демонического змея Левиафана, – он облокотился о пикап, игнорируя маленькую машинку, бодающую его ногу. – Ты хочешь сказать, что машины настоящие?
Пикапчик взвыл. Наверное, он хотел, чтобы это звучало угрожающе, но больше похоже было на рассерженную газонокосилку.
Джон посмотрел на часы:
– Были бы не настоящие, не уходило бы столько бензина на них. Пора их кормить.
– А что, она их сама грудью не кормит? – удивился Дин. – Мне кажется, для них это полезнее.
Джон возился с канистрами бензина, но, оторвавшись, посмотрел на Дина:
– Дин, это – пикап. У нее нет груди.
– Я бы сказал, у нее и матки-то нет, а оказалось, это совсем не проблема, – Дин потер затылок. – Даже представить боюсь, как они умудрились. Импале платформа нужна была, как минимум.
– Помогай давай, – отец бросил ему шланг с воронкой на конце, – держи одного и вставь ему шланг в бак.
Дин схватил малыша, который выглядел как маленький грузовичок, хотя передняя часть сильно напоминала Импалу, и вставил шланг на место.
– У этого нос, как у папы, – произнес он с долей гордости в голосе.
Джон залил бензин.
– А может, просто подождать, когда у них топливо закончится? – предложил Сэм.
– Это может навредить их моторам! – хором ответили отец и Дин.
Сэм прочистил горло.
– Вам не кажется странным, что они не совсем похожи на родителей? – его лицо страдальчески скривилось. – Да еще и эта история с древними демонами…
Отец покормил малыша и оглянулся на Сэма:
– Они не одержимы.
– Без обид, – обычно Сэм так говорил перед тем, как сказать что-нибудь обидное, – но почему ты так уверен?
– Я доливал святую воду в бензин.
Дин уставился на отца.
– Ты доливал воду в бензин? – он рассеянно похлопал кроху-Импалу. – Хочешь, чтоб они выросли как-то неправильно?
– Дин, – встрял Сэм, – это машины. Они не будут расти.
– Ты посмотри на его колеса, – ответил Дин, – конечно, он будет расти, чтобы догнать их.
– Это – просто куски металла. Как они будут расти, по-твоему?
– Они растут, – вмешался отец, и Дин самодовольно посмотрел на Сэма.
– Ну конечно, – сдался Сэм, – конечно, они растут. Это же дети машины и пикапа, как они могут не расти? Мне одному это кажется странным?
Дин пожал плечами.
– Не понимаю, чего ты так волнуешься. Мы каждый день сталкиваемся с чем-нибудь странным.
– Мы не можем долго находиться рядом, – прервал их отец, – заберете малышей.
«Ладно» Дина прозвучало одновременно с «Да ни за что!» Сэма.
Дин посмотрел на Сэма.
– Мы на минутку, – извинился он перед отцом и вытолкал Сэма на улицу. – Да что с тобой такое? Отец не сможет охотиться на демона с тремя детьми на руках!
– А мы, значит, сможем?
– Нас двое, – ответил Дин, – будем по очереди за ними присматривать.
– И ты собираешься забрать их у родной матери?
– Ну мы же росли с отцом!
Казалось, Сэм собирался продолжать спорить, но передумал:
– И как мы их повезем? Сейчас они еще влезут на заднее сидение, но потом-то будут расти. И обивку они поцарапают.
Представив себе, что останется от кожаного сидения после грязных шин, Дин нахмурился:
– Блин, точно.
_____________________________________________________________
Когда Дин и Сэм уезжали от отца, на заднем сидении уютно расположилась мини-Импала. У Джона оставались кроха-грузовичок и пикапчик с носом, как у папы.
– Надо купить брезент, постелем на сидение, – отдавал распоряжения Дин, – и бензин премиум-класса. И полироль.
С заднего сидения раздалось сонное «бип», и Дин, повернувшись, потрепал малютку.
– О, – он толкнул Сэма локтем, – когда он подрастет, будет как раз для тебя. Ну тебе же все равно нужна будет машина когда-нибудь.
Сэм почему-то начал биться головой о стекло.